Українізація сфери послуг: Як у соцмережах підбурюють до ненависті, перекручуючи мовний закон

У законі ніяким чином не заброняється російська мова під час персонального обслуговування. Але це не заважає деяким російськомовним вважати, що їх хочуть вбити, утиснути і з'їсти їхніх немовлят

Журналіст регіональної редакції Depo.Донбас
Українізація сфери послуг: Як у соцмереж…
Фото: unsplash.com/@astrovol

Нові норми закону "Про забезпечення української мови як державної" у сфері послуг викликали очікувані скандали в певних російськомовних колах. Причина скандалів завжди одна – спотворене трактування. Дехто, як нардепи Вадим Новінський чи Юрій Бойко, роблять це навмисно. Робота в них така – ліпити з України Малоросію. 

Але дехто розуміє закон навиворіт через власну недоумкуватість. Адже читати закон на порталі Верховної Ради, розбиратися у складних словесних конструкціях це нудно і муторно, а в емоційному, зарядженому на ненависть пості про дискримінацію все вже розжували - це цікавіше. Такі пости підхоплюють відомі російські пропагандисти і несамовито розносять.

У цьому сенсі особливо прославилася мешканка Маріуполя, власниця ветеринарної клініки Галина Лекунова. Вона вирішила працювати собі у збиток, надаючи 50% знижку для російськомовних на усі послуги. Більш безглуздого рішення важко уявити.

Знижка 50% для російськомовних у ветклініці: Чому це поразка для бізнесу

Про знижку Лекунова написала на своїй сторінці у Facebook. Вона – досить відома у місті ветеринарка, тож має широку аудиторію читачів. Відгуки про неї, як про людину і спеціаліста, завжди були позитивні. Деякі маріупольці в шоці від її вчинка і кажуть, що тепер у цю ветклініку ніколи не зайдуть.

Надання знижки російськомовним – безглуздий і провальний для бізнесу крок, і ось чому: мовний закон не заборняє користуватися російською мовою під час обслуговування клієнтів, якщо клієнт просить говорити саме російською (або іншою принятною для сторін мовою). В російськомовному Маріуполі проблем з цим не було б, ветклініка Лекунової спокійно працювала би і не знала клопоту. Виглядало би це так: "Доброго дня, чим можемо допомогти?" Клієнт відповідає російською, і далі розмова триває російською мовою. На цьому все. Для ветеринара є проблемою вивчити кілька слів державною?

Тобто Лекунова, вочевидь, не читала закон або ж не зрозуміла його положень (насправді чи "на публіку") і свідомо вирішила недоотримувати прибуток.  Крім того, її пост розбурхав у коментарях ненависть і спровокував до радикальних дій. Хто невдовзі розмалював будівлю, де розташована ветклініка, – невідомо. Чи були це "проукраїнські радикали", як пише Лекунова, або ж оперативно спрацювали проросійські провокатори для яскравої картинки, що цілком може бути – теж лишається хіба здогадуватися. Але відомо, що тему підхопив скандальний пропагандист Анатолій Шарій і, відпрацьовуючи свою програму, ще більше перекрутив фактаж. Тож Лекунова тепер несамостійна фігура, її історію, хоче того вона, чи ні, будуть роздмухувати, і вигідно це не українській, а саме російській стороні.

У цьому процесі цікава навіть не сама Лекунова. На перший план виходить те, як її історія впливає на потенційну групу підтримки. На людей з низьким аналітичним мисленням. На тих, хто теж так і не прочитав закон в оригіналі, не розібрався чи не захотів розібратися, і просто на емоціях жаліє "нещасну ветеринарку".

Саме так росіяни у 2014 "розганяли" відомі фейки про "розіп'ятого хлопчика в трусіках", про "фашизм в Україні", про "каратєлєй". Ще раніше була "помаранчева чума" та "фашист Ющенко"  у 2004 році – ця відпрацьована на українцях стратегія розповсюдження брехні досі діє. 

Мовний закон: Ще раз все про українізацію сфери послуг, вимоги і штрафи

Закон "Про забезпечення української мови як державної" був ухвалений у квітні 2019 року, а нові норми щодо сфери послуг набрали чинності 16 січня 2021 року. Тобто у підприємців було майже два роки, щоб підготуватися. Але, звісно, у провокаційних постах в Facebook про це не скажуть.

Йдемо далі: стаття ст. 30 закону передбачає остаточний перехід усієї галузі обслуговування на українську мову. Це означає, що інформація на цінниках, в інструкціях, на маркуванні, квитках, меню, в технічних характеристиках товару має бути українською. Але російська мова при цьому не заборонена. Вся ці інформація може дублюватися будь-якою іншою мовою.

Крім того, тепер за замовчанням продавці, перукарі й інші працівники сфери послуг мають вітатися українською, казати "Доброго дня, чим вам допомогти" замість "Добрый день, чем вам помочь". Але, у законі сказано: на прохання клієнта його персональне обслуговування може здійснюватися також іншою мовою, прийнятною для сторін. На практиці це виглядає так: продавець привітався українською, покупець відповів російською і далі розмова триває російською мовою. Ось і все.

Щодо штрафів, то вони реально почнуть діяти лише з липня 2022 року. Тобто бізнесу дають ще півтора роки. За цей час можна остаточно підготувати персонал, щоб усі нарешті опанували 100-200 слів з української мови для примітивного спілкування з покупцем. 

Російська пропаганда в Україні: Наслідки у мовному питанні

Складається враження, що російська пропаганда щодо української мови викарбувалися у деяких російськомовних громадян України десь на підсвідомості. Достатньо найдрібнішого тригера – психіка реагує, і людина починає сипати відомими штампами, навіть найабсурднішими. Ось яскравий приклад. У свідомості цієї жінки українська мова, яку вона наче як "знає досконало", переплітається з вбивством за думки російською. І це не якийсь бот, це пише реальна людина.

 

Ось ще приклад – філолог української мови і літератури, колишня призерка олімпіад з української мови в Луганську. Про себе вона пише, що була журналісткою, а тепер займається "кармічним менеджментом", випускає книжки, організовує фестивалі, ігри, дає кармічні прогнози. Людина знайшла свою "золоту жилу" в езотериці, успішно на цьому заробляє, але зараз не про це.

Як підприємець, вона хоче "плюшок" за використання української мови і називає мовний закон драконівським. І справді, для української філологині привітатися українською мовою з клієнтом – це нелюдське знущання. 

В інших своїх постах вона пише, що перечитала стародавні тексти, має потужну духовну практику, але чомусь закон про мовні засади не прочитала. Бо неможливо писати у притомному розумі, що закон "обмежує мої права и не дає мені спілкуватися з моїми учнями з різних куточків світу російскою мовою, яку вони розуміють на відміну від української". 

Так і хочеться сказати: пані, та вийдіть вже з астралу нарешті! Де у законі написано, що вам не дають спілкуватися з іноземцями російською?

марина хмеловская пост с фейсбука

Цей пост підтримало багато людей – якраз ті, хто не має критичного мислення, не аналізує, не шукає інформацію у першоджерелах – типові клієнти гадалок і кармологів.

Ситуацію прояснює її більш давній пост. Виявляється, "кармічні закони" не заважають платити податки у бюджет Росії. У "країні рожевих поні" податки цієї диво-компанії йдуть на "ремонт доріг, на малозабезпечених, на бюджетників". Але навіть росіяни розуміють, що їхні податки йдуть на війну на Донбасі, у Сирії, на утримання Абхазії, Осетії, "ЛНР", "ДНР", а також на йоршики по 700 євро для унітазу Путіна.

пост с фб про закон украины

На щастя, у соцмережах можна знайти і голоси разуму. Це дуже цінно, що звучать вони російською мовою. Варто почитати коментарі до цього посту – ніякої агресії, людям усе пояснили правдиво і чесно. Так, як воно і є.

иван музальов пост с фейсбука

Всі новини Донбасу сьогодні читайте на Depo.Донбас

 

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme