Группировка "ДНР" требует от жителей перевод украинского свидетельства о рождении на русский язык в некоторых случаях

В "ДНР" рассказали в каком случае требуют перевод украинского свидетельства о рождении на русский язык

Объяснение дает "депутат ДНР" Анастасия Селиванова, передает Depo.Донбасс.

В "ДНР" 11 сентября вступил в силу "закон", который позволяет не переводить украинские документы на русский язык до 1 марта 2023 года. Однако, как оказалось, такое правило не действует в случае подачи документа на "паспорт ДНР", необходимость которого сейчас активно навязывается местным жителям.

"Документы на "паспорт "ДНР" принимаются согласно приказу о порядке оформления и выдачи "паспорта гражданина ДНР". Этот "приказ" как раз и относится к тому же "законодательству", исключение для которого прописано в "законе", — написала Селиванова в своем Telegram-канале.

Поэтому местным жителям приходится получать нотариально заверенный перевод украинского свидетельства, или "дубликат ДНР".

[Article_attached position = "1"]

Все новости Донбасса читайте на Depo.Донбасс

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme